第 7 部分  麦田守望者
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂钘変罕濠电姴锕ょ€氼噣銆呴崣澶岀瘈濠电姴鍊绘晶鏇㈡煕閵娿儱鈧骞夐幖浣瑰亱闁割偅绻勯悷銊х磽娴f彃浜鹃梺鍛婃处閸ㄦ娊宕i幘缁樼厱闁靛绲芥俊浠嬫煃闁垮濮嶉柡宀嬬稻閹棃顢欓悡搴樻嫬闂備礁鎼惌澶岀礊娴h鍙忛柍褜鍓熼弻鏇$疀鐎n亞浠肩紓浣诡殣缁绘繈寮婚敐澶婎潊闁宠桨鑳舵禒鈺冪磽閸屾氨孝闁挎洦浜悰顔界節閸ャ劍娅㈤梺缁樓圭亸娆撴偪閳ь剟姊绘担鍛婂暈闁瑰摜鍏橀幊妤呭醇閺囩喎浠掗梺闈涱槴閺呮粓鍩涢幋锔界厵濡鑳堕ˇ锕€霉濠婂嫮绠為柡宀€鍠栧畷銊︾節閸愩劌鏀柣搴ゎ潐濞诧箓宕规导瀛樺仼婵犻潧顑呯粈鍐┿亜韫囨挻顥炴繝銏″灦娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閺嶎厼绀夐柟杈剧畱绾惧綊鏌¢崶鈺佹灁妞も晠鏀遍妵鍕冀椤愵澀娌梺缁樻尰濞茬喖寮婚悢鍛婄秶闁告挆鍛咃綁姊洪幖鐐测偓鏍偡閿旂偓宕叉繛鎴欏灪閸ゆ垿鏌ら崫銉︽毄闁靛棗锕娲偡閺夎法楠囬梺鍦归崯鍧楁偩閻戣棄绠抽柟瀹犳珪濡啴宕洪埀顒併亜閹烘垵顏╅柣銈囧亾閵囧嫰骞囬崼鏇燁€嶉梺缁樻尭閸燁垶濡甸崟顖氱疀闂傚牊绋戦~顏堟煟鎼淬垻鍟查柟鍑ゆ嫹
>>闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍仦閸嬧剝銇勯弽顐粶缂佲偓閸喓绠鹃柛鈩兩戦幆鍕煛娴i潻鍔熼柍褜鍓欑粻宥夊磿閸楃伝娲晲婢跺鈧灝鈹戦悩鍙夊窛闁告瑦鎹囬弻娑㈠Ψ閿濆懎顬堥梺鎼炲€ら崜鐔煎蓟濞戙垹围闁糕剝鐟﹂崚娑㈡⒑閸濆嫮鐒跨紒缁樼箞瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忊晠鏌熺涵鍛厫闁靛洤瀚伴獮妯兼崉閻╂帪缍侀弻鏇㈠炊閵娧呯暤闂佸疇顫夐崹鍧楀箖閳哄懏鎯炴い鎰╁焺濡查亶姊绘担鍛靛綊顢栭崨顓囨稑鈹戦崱鈺佹濡炪倖鍔ч梽鍕疾閹间焦鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/7) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.92popo.cc/81187/7.html

观看我过去常常看的同一些玩艺儿,怎样每次看的时候她这个人总会有所不同。我这样想着,心里虽然说不上沮丧,却也不会快活得要命。有些事物应该老保持着老样子。你应该把它们搁进那种大玻璃柜里,别去动它们。我知道这是不可能办到的,不过这照样是件很糟糕的事。嗯,我一边走,一边就想着这一类事。

我经过体育场,就停住脚步看两个很小的小孩子玩跷跷板。有一个孩子比较胖,我就把手搁在瘦孩子那一头,帮他们平衡,可你看得出他们不喜欢我在他们旁边,我也只好走了。

接着发生了一件很好笑的事。我走到博物馆门口,忽然不想进去了,哪怕白给我一百万块钱我也不想进去。我这会儿就是没那个心情——可我刚才还眼巴巴地穿过整个混帐公园来到博物馆,恨不得尽快进去呢。要是菲芘在里面,我或许会进去,可她不在里面。因此我就在博物馆门口叫了辆出租汽车上比尔特摩了。我心里并不怎么想去,可我已他妈的跟萨丽约好啦。

第17节

我到那儿的时候还很早,所以我就在休息室钟旁的皮椅上坐下,看那些姑娘。许多学校都已放假,这儿总有一百万个姑娘或坐或立,在等她们的男朋友。有的姑娘j叉着腿,有的姑娘并不j叉着腿,有的姑娘大腿好看得要命,有的姑娘大腿难看得要命,有的姑娘看去为人很不错,有的姑娘看去很可能是只母狗,如果你对她有进一步了解的话。

这委实是一片绝好的景s,你要是懂得我意思的话。可是说起来,这景s看了也有点叫人泄气,因为你老会嘀咕着所有这些姑娘将来会有他妈的什么遭遇。我是说在她们离开中学或大学以后。你可以料到她们绝大多数都会嫁给无聊的男人。这类男人有的老是谈着他们的混帐汽车一加仑汽油可以行驶多少英里。有的要是打高尔夫球输了,或者甚至在乒乓球之类的无聊球赛中输了,就会难过得要命,变得非常孩子气。有的非常卑鄙。有的从来不百~万\小!说。

有的很讨人厌——不过在这一点上,我得小心一些。我是说在说别人讨人厌这一点上。我不了解讨人厌的家伙。我真的不了解。我在爱尔克敦.希尔斯的时候,跟一个叫哈里斯。梅克林的家伙同屋住了两个月。他这人非常聪明,可又是我所遇到的最最讨人厌的家伙。他说话的声音极其刺耳,可又一天到晚讲个不停,简直没完没了。更可怕的是,他从来不讲任何你听得入耳的话。可他有一个长处。

这个婊子养的吹起口哨来,可比谁都好。他一边铺床,或是一边往壁橱里挂着什么——他老是往壁橱里挂着什么——真叫我受不了——他一边g着这类玩艺儿,一边就吹着口哨,只要他不是在用刺耳的声音讲话。他连古典歌曲都能吹向秀(约227—272)魏晋之际玄学家、文学家。“竹林七,可他绝大部分时间只吹着爵士歌曲。他都能吹最地道的爵士歌曲,象《白铁屋顶忧伤曲》之类,而且吹得那么好听,那么轻松愉快——就在他往壁橱里挂什么东西的时候——你听了都会灵魂儿出窍。自然啦,我从来没告诉他我认为他的口哨吹的好得了不得。我是说你决不会走到什么人身边直截了当地说:“你的口哨吹的好得了不得。”可我还是跟他同屋住了差不多整整两个月,尽管我把他讨厌得要命,原因是,他的口哨吹得真是好极了,是我听到过的最最好的。所以说我不了解讨人厌的家伙。也许你瞧见哪个挺不错的姑娘嫁给他们的时候心里不应该太难受。他们中间绝大多数并不害人,再说他们私下里也许都是了不得的口哨家什么的。他妈的谁知道?至少我不知道。

最后,老萨丽上楼来了,我就立刻下楼迎接她,她看去真是漂亮极了。一点不假。她身穿一件黑大衣,头戴一顶黑s法国帽。她平时很少戴帽子,可这顶法国帽戴在她头上的确漂亮。好笑的是,我一看见她,简直想跟她结婚了。我真是疯了。我甚至都不怎么喜欢她,可突然间我竟觉得自己爱上了她,想跟她结婚了。我可以对天发誓我的确疯了。我承认这一点。

“霍尔顿!”她说。“见到你真是高兴!咱们好象有几世纪没见面啦!”你跟她在外面相见,她说话的声音总是那么响,很叫人不好意思。她因为长得他妈的实在漂亮,所以谁都会原谅她,可我心里总有点儿作呕。

“见到你也真高兴,”我说。我说的也是心里话。“你好吗?”

“好得不能再好啦。我来迟了没有?”

我对她说没有,可事实上她来迟了约莫十分钟。我倒是一点也不介意。《星期六晚报》上所登的那些漫画,一些在街头等着的男人因为女朋友来起了,都气得要命——这是骗人的玩艺儿。要是一个姑娘跟你见面的时候看去极漂亮,谁还他妈的在乎她来得是不是迟了?谁也不会在乎。“咱们最好快走,”我说。“戏在二点四十开演。”我们于是下楼向停出租汽车的地方走去。

“咱们今天看什么戏?”她说。

“我不知道。伦特夫妇演的。我只买到这个票。”

“伦特夫妇!哦,真太好了!”

我已经跟你说过,她只要听见是伦特夫妇演的,就会高兴得连命都不要。

在去戏院的路上,我们在汽车里胡搞了一会儿。最初她不肯,因为她搽着口红什么的,可我真是他妈的猴急得要命,她简直拿我没办法。有两次,


第 7 部分(1/7),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载