“我很好,道格拉斯。”莉拉抓起面团,“啪”地一声扔在桌子上,然后继续揉搓。
“难道就没有人能帮你做做这类活计吗?”他问。“一个女佣或者管家什么的?”
“在这个地区,女佣和管家不属于常见事物,”莉拉对他说道。“而且,我真的不需要人帮忙。房子并不是很大,只有我们四口人。加文很能帮上点忙,就连安琪儿也做些力所能及的事情。
她看了看她哥哥的脸色,发现他并没有被她说服。显然,他想到她在干体力活,心里很不是滋味。几个月以前,她也会有同样的感觉,莉拉想道,但是自从嫁给毕晓普以后,她有了很大变化。她发现她喜欢自己动手干活。她喜欢每当她从烤箱里拉出一块金光灿灿的面包,或者把刚从晾衣绳上收下来的床单铺在床上时的那种成就感。
她不能否认自己怀念过去认为理所当然的某些物质享受。她最怀念的就是她只要愿意,随时都能洗上热水澡,只需吩咐仆人去准备就行了。单单是想到这个,就足以使她留恋过去。但是,她多少有些惊讶地意识到,她现在的这种新生活比她以前所能想象的更加幸福。
“想到你成了两个孩子的母亲,我仍然感到不太习惯,”苏珊说着,把茶壶放到炉子上去。“我们昨天遇见他们时,觉得他们很懂礼貌,说话也很文雅,你认为呢,道格拉斯?”
他不置可否地哼哼了几声,既可理解为赞同,也可理解为漠不关心。他在房间里不安地走来走去,抓起一把勺子,又把它放下,然后走过去看着窗外。莉拉用眼角的余光注视着他。凭着她对他的了解,她知道他心里一定有事。
“加文和安琪儿都是出色的孩子。加文过了一段时间才接受了我。我认为他是担心我想取代他的母亲。但是后来我们取得了互相理解。安琪儿的性格和她的外表一样甜蜜可爱。我不能想象还有比她更温柔的孩子。”
“你真是非常幸运,”苏珊说。
“我也这么想。”莉拉把手指捅进面团,检测是不是已经揉搓够了。
“我希望你和我们一起回家,”道格拉斯突然宣布道。
“什么?”莉拉猛地抬起头来,吃惊地睁大了眼睛。
“你已经听见了。我希望你和我们一起回家。马上。”
“道格拉斯,你答应我不提这件事情的,”苏珊说,她看上去非常苦恼。
“我无法站在这里看她像仆人一样为他干活,听她谈论怎么抚养他的孩子,就好像他们是她自己的孩子似的,我无法对此袖手旁观而不采取任何行动,”道格拉斯抗议道。他焦虑地迅速向前跨了一步,仿佛他要立刻把莉拉挟走,带到一个安全的地方。“你甚至用不着收拾行李。我以后再派人来替你收拾。如果我们现在就走,今晚可以在丹佛过夜,明天就可以踏上回家的路了。”
“现在这里就是我的家,道格拉斯,”莉拉小心翼翼地说。她用身上的围裙擦了擦手,努力克制住自己的情绪。他这么说是出于对她的关心,她提醒自己。他不是故意用这种令人难以置信的傲慢口气说话的。“我现在把加文和安琪儿当成了我自己的孩子。我不可能一走了之,连一句话也不给他们留下。我已经嫁给了毕晓普。你必须接受这个事实,不管你是愿意还是不愿意。”
“我不愿意,”他厉声说道。“我压根儿不愿意。你根本就不应该嫁给他。我应该坚持让你呆在家里。”
“根据我的回忆,当时在与毕晓普结婚的问题上你并没有给我多少选择余地,”莉拉以一种暗藏着威胁的平静口吻向他指出。“我仿佛记得,你只是告诉我说你会安排让婚礼尽快举行。”
“我做错了,”他近乎咆哮地说。“我应该再考虑一下的。而且即使你已经嫁给了他,你也可以留在家里。我至少应该坚持这一点的。”
莉拉隔着桌子朝她哥哥探过身来,她的眼睛因为愤怒而绿得发亮。“在这件事情上,轮不到你来坚持什么。是我自己选择和毕晓普一起到西部来的。”
“很好。”道格拉斯狠狠地盯着她,他的愤怒丝毫也不亚于她。“你自己做出了选择,你来到了西部。可是现在该回家了。”
“这就是我的家,”她提高了嗓门说道。
“不要这么愚蠢!”道格拉斯也提高嗓门与她较量。
“你和我们一起回家,就这样定了。”‘
“不。”
“你像骡子一样死不开窍。为什么你就不能承认你讨厌这里?”
“你像公牛一样固执,也像公牛一样蠢笨。我在这里生活得很好。如果你不能接受这一点,那么你就……你就见鬼去吧,”她终于把话说了出来,她的声音越来越高,最后接近于大喊大叫。
“很好。我会走的,但是我还会回来。我要向你灌输一些理智,即便这是我最不愿意干的事情。”
“很有可能是这样。”
道格拉斯不理睬她话语里包含的威胁,转脸去看他的妻子,她一直静静坐在那里观察兄妹之间的针锋相对的斗争。“你也来吗?”
“现在还不,”她平静地对他说。“我