分卷阅读205  天生尤物[娱乐圈]

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.92popo.cc/62755/205.html

的方式上了全球头条。

“这国际宣传费不知道节省了多少。”

国内国外很多电影宣传团队,都十分艳羡《无双》借着简以妤的“中华有神功”在全球未播先火,而《无双》也鼓足了气,在这波国际热潮中,推出了精心做了剪辑的《无双》国际版预告片。

《无双》的国际预告片一出,有着国际的热度,不到几小时全球点击量就破了亿,这是中国任何一部电影的宣传片在国外都没有的观看量,《无双》的国际版预告片内的纯中国式武打风格,也出乎所有人意料的抓住了外国人的眼球。

《无双》是一部中国武侠片,里面的武打动作追求的是中国式的武术艺术美。

跟西方动作片常展现的西式传统暴力美学——拳拳入肉,处处凶狠用力的简单粗暴不同,中国传统的武学艺术兼具更多东西。

中国武打不仅仅追求西方欣赏的力量和速度,还包容更多技巧性和观赏性的东西。

中国武打动作不仅仅要打的招式劲爆有力,还得打得美如画,且打斗过程中越“大侠”,越武功高强的人,越讲究打斗的风度。

这一点一直是中国传了千年的武术艺术,是中华的一块文化瑰宝。

近几年这块文化瑰宝,其实也有被美国好莱坞等外国影视吸收,将他们传统只能称为搏击的武打动作,慢慢从简单粗暴延伸到追求美感,将中华武术漂亮轻盈等风格吸收进他们的动作电影之中。

不过中国武术在武侠电影里的呈现,有时却走了一个死胡同,就是过于追求美感和风度而丢了干净利索,摆一些空架子姿势,这点在现代影视中越来越不招新一代中国人喜欢,也更难得到爱好直接武打动作的外国人喜欢。

《无双》拍摄过程中,也出现了这个问题,被简以妤看不下去直接指出来,修正和删除了一些过于花架子繁琐的武打动作。

而把这些繁琐的东西一做删除,保留了中国武术艺术美感的《无双》,武打场面不要太惊艳全球!

《无双》的预告片中根据电影主线,剪辑出来几段打斗一经播出,马上成为国外“中国有神功”的又一力证。

简以妤在电影中舞出的双剑攻势凌厉,杀人于无形的剑招,是预告片中无数人选择回放多遍细细评味的“中国神功”,简以妤为其他角色设计或改动的武打动作,被剪辑进预告片也都震惊到一众外国人。

《无双》的女配角使用的陈家剑,招式灵巧如灵蛇在舞蹈,大反派莫问天的重剑则大开大阖,如猛虎出山势不可挡,男主角的银枪则迅捷凌厉,气韵贯通,在影片中一力降十力,群战中威猛不凡……

以上还只是预告片中闪现的重要角色武打动作,其他角色将中国十八般武艺,以现实、符合物理学的基础呈现出来,那就不仅仅是传奇,而是中国武侠电影的中国武术呈现达到了巅峰,世界动作片中的一个武打艺术巅峰。

第一遍观看《无双》预告片的外国观众,看完脑子里闪现哪些迅捷凌厉的武打动作,都有种他们在做梦的错觉,过于精彩华丽的动作场面迫使他们忍不住进行第二遍,第三遍,甚至第四遍观看,都被“中华神功”震惊的无以复加,迫切想看更多这样精彩绝伦的打斗片段,《无双》的在预告片中剪辑出来的的故事主线,也十分刺激他们去电影院观看。

这是一部从故事主题就注定恢弘大气的武侠电影。

何为侠者?何为英雄?

《无双》跟西方追崇的英雄主义有着类似的脉络,却又因为中国的传统精神,有着完全不一样的定义和诠释。

中国武侠,中国大侠,也就是中国的英雄,在《无双》中做了很宏大的中国解释。

这个解释不用对中国人做解说,大家看了就懂,《无双》的国际版宣传片特别引入了这个解说,为得是打破东西方文化壁垒,让西方的外国人能明白和体悟到中国的超级英雄——大侠是什么。

而这个注解配合着《无双》被剪辑出来的电影片段非常成功,无数外国人在对《无双》武打场面感兴趣外,还对《无双》要讲的“大侠”故事感兴趣。

他们十分想知道简以妤饰演的燕无双如何从一个“家雀”成长为搏击长空的“雄鹰”。

手持双剑作战的燕无双,名字里的无双,如何从姝色无双,一步步变为国士无双。

……

“哦,感觉很酷的一部电影,我要去电影院看。”

“中国的古装造型很美,很飘逸,女主角也好漂亮,打斗也好帅!

“第一次这么期待一部中国电影上映,我要去看中国神功,也要去看中国英雄。”

……

《无双》国际版发布以后,从外网频繁的转发和讨论可以看出,这一武侠电影受全球的期待。

这一个良好的媒体宣传超乎了《无双》宣传团队的预估,他们按原计划的全球路演宣传活动,也极为顺利,没有在国外遇到冷场。

“简,简,简!”

……

“以妤,


分卷阅读205(1/1),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章 TXT下载