第5部分  性爱圣经

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(4/4) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.92popo.cc/53869/5.html

可把它当做是在雨中做爱一般。再举个例子, 或者你可把它当成是一次没有xìng_jiāo行为的激情的爆发;甚至也可使用子宫膈膜来止住经血,等做爱完毕再进行处理。

需要强调的是:如果这个子宫膈膜是你使用的惟一的一种避孕方法,那么你必须再另外使用其他的避孕药物,这样才会比较保险些。通常膈膜要保留在原部位,一直到xìng_jiāo完毕6~8个小时后才处理掉,以免增加受孕的机率。

最可怕的禁忌

有许多古老的传说将月经期间的xìng_jiāo视为最可怕的禁忌。在旧约《圣经》中所提到的《可兰经》和犹太教都遵从这个戒律。例如《利未记》第15章第19节记载着:“若一个女人被发现流出经血,她将被隔离7天;如果有人碰触了她,那么此人就会沾上不洁之气,并且一直到她也流出经血为止。”在犹太人的一些教条里,这个诫令仍旧被保留着:如果新娘在结婚当天晚上正巧遇上月经来潮,那么就必须加派一名少女一起进入洞房,以保证新娘当天晚上的贞洁。

很幸运地,现今科技已证实在月经期间的xìng_jiāo其实并无所谓的“对”与“错”分别。现在,许多原始文化之所以仍对经期时xìng_jiāo戒律甚严,大概是基于对“不洁”以及经期中女人所被赋予的神秘力量感到一种难以名状的深深的畏惧吧。南非有一部族就相信,和经期中的女人xìng_jiāo会软化掉男人的骨头;也有的相信这样会消耗男人的精血,使他的皮肤变黑,脑筋呆滞。

科技证明,这样的担心纯属无稽之谈。

-


第5部分(4/4),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载