第119节  不及格魔王

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.92popo.cc/15841/119.html

“我想,”汤姆的声音y-in恻恻、冷冰冰的,好像每一个单词都是从牙缝里挤出来的,“你现在就需要看看这个。”

欧文终于察觉到状况不对了,他狐疑地回过头,几乎被汤姆铁青的脸色吓了一跳:“你怎么——哦!”在看清楚桌上摊开的是一版报纸后欧文似乎明白了点儿什么,他随手拿起那倒霉的报纸抖了抖页面。然而出乎意料地,这一次竟然不是那专门报道不幸消息的《预言家日报》。

“奇怪,”欧文嘟囔着问,“你为什么突然买了埃塞克斯的地方报纸?”

汤姆硬邦邦地哼了一声,不知道为什么,他的脸色已经不是难看可以形容的了。“唰”地一声,他倾身从茶几旁边摞着的书里抽出几张羊皮纸,连带着一个已经变得皱皱巴巴的信封:“——因为我看了这个。”

在看清了信封后,欧文才猛地反应过来——这是两天前斯科夫人让维克托带来的信件,这两天他完全把这事忘了,甚至也不知道这封信是怎么跑到了汤姆的手里——他明明把它塞进了自己的长袍口袋。

——不得不说汤姆的做法真有点儿令人大为光火。

“你又擅自拆了我的信?”欧文厉声问。他叹了口气,又感到有些无可奈何地扶住额头,“听着,汤姆,你得讲点儿道理,这毕竟是我……我妈妈的信——”

“——看报纸,第十一版,”汤姆毫不留情地打断了欧文,他的手指死死按着那封信,骨节发白。他一字一顿、几乎是恶狠狠地说,“中缝,第二栏——立刻。”

汤姆古怪的态度开始让欧文警惕起来了,但报纸中缝——这里能登什么消息?他按照汤姆说的找到了地方,仔细看了看那几行铅字——

梅林的三角裤!在看清那短短的一条消息时他差一点昏过去!

“订婚声明:欧文·洛克斯——m·w·斯科先生暨夫人三子,埃塞克斯,斯科庄园;与西格纳丝·伊莎贝尔·路易莎,j·g·博克暨夫人独女,伦敦西1区,卡帕蒂亚广场7号。”

欧文惊恐地瞪大眼,他原本残存的睡意就像太阳高升后的露珠被蒸发得无影无踪。他仔细看了好几遍,依旧不能相信这是真的:“这是……这是一份恶作剧报纸?!”

“当、然、不、是——”汤姆咬牙切齿地说,他坐在角落的y-in影里,脸色惨白得就像个吸血鬼或者y-in尸。

欧文呆呆地举着那张报纸,他浅蓝色的眼睛已经不聚焦了:“可、可是——”他的喉咙像是被一块巨型巴波块j-in-g堵住了。

汤姆的脸色似乎因为欧文的震惊而稍稍缓和了,他动了动手指:“可是什么?”

欧文喘了口气,好不容易才把话说完:“可是订婚登报……这明明是二十年代的做法!”

一阵慑人的红潮迅速蔓延上汤姆的脸颊,这个y-in沉的男人看上去顷刻间就要暴怒了,然而他竟然克制住了。

“——那只能说明可敬的斯科夫妇真是尊重传统的人。”随着汤姆尽力收敛起情绪,他颧骨上可怖的绯红稍稍褪去了,但这并不代表他能完全做到心平气和,“然而我仍旧认为你现在应该把注意力放到这莫名其妙的婚约上来——”他咬牙切齿地说着,声音就像嘶嘶的蛇语,“看看这个!”

现在汤姆终于把那封神秘的来信物归原主,递到了欧文的手上。欧文手指微微颤抖地展开信,从头到尾读了一遍。信是斯科夫人的笔迹,针对欧文指派维克托送出的那封信——由于后来被汤姆不知道用什么见鬼的方法刻意篡改过,所以欧文也不知道家里人到底看到了什么内容——做出了答复。出乎意料地,看信里的内容列文斯似乎还帮欧文的逃离学校圆了谎,而霍格沃茨也并没有寄来什么违反校规通知单。

同时,斯科夫人还欣喜地写道:“你很快将有一个小弟弟了,欧文,我们决定给他起名查菲。我和你爸爸知道你一定会真心为此感到愉快……”

梅林,那才不是什么小弟弟!如果不是现在心情太复杂,他一定会感到哭笑不得,正是由于他的出现,似乎把家族里的关系弄成了一团乱麻。

——直到这里,这封信似乎还只是昭示着欧文非凡过人的好运。

然而接下来,情况急转直下。斯科夫人继续在信里写道:“很高兴看到你的猫头鹰,但我有些担心它是否能像赫夫纳或者梅森那么称职,它看上去有些太活泼了,而我给你的这封信十分重要:还记得圣诞节时我提到的那个大消息么?我们改变了计划,决定在暑假之前就告诉你——尽管我预料到你会有点儿吃惊的。不必害羞,孩子,这是个好消息。我希望你还记得你童年时的玩伴小西格,那是个好姑娘……”

——很快,欧文的手就抖得几乎拿不住羊皮纸了。

汤姆的手指一直在有节奏地敲击着沙发边的矮桌,他似乎对欧文的阅读速度感到极为不满——然而事实上那可怜人已经读得够快了——又过了半分钟,他挑起眉发问:“看完了?”

欧文呆滞地把羊皮纸扔到一边,毫无意识地跌坐在他身边的破沙发上,颓然地揉起太阳x,ue。一截弹簧由于他的动作从一团棉絮里弹出来,然而他根本没有知觉。

“好啊,”汤姆英俊的面容痉挛了一下,他慢吞吞地开口,腔调优雅,然而简直令人汗毛倒竖,“好啊,比利·斯塔布斯,在牢不可破咒下缔结的婚约——干得漂亮。”

——这个老名字一出


第119节(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载