这种不同性别的角色所营造出来的戏份差异,和女权主义的发展有着很大的关系。
除此之外,英版的主角厄克特先生,给人的感觉那就是个老好人,又或者说是笑面虎,而美版的主角安德伍德,那可是把混蛋二字,刻在了脸上。
这其实就是文化差异。
虽然美英都是资本主义国家,但英国毕竟是老牌帝国,他们懂得如何维护自己的脸面,又或者说,披着绅士的皮,干着龌龊的事,才是他们最喜欢做的事情。
但老美嘛——
有句话不是说得好么,美国在强大,那在欧洲眼里,就是乡下,美国人在有钱,那在欧洲人的眼里,就是穷的只剩下钱的土老帽。
这种歧视,在文化作品里更是体现的淋漓尽致。
第三点差异嘛,那就是舆论。
英版里的记者,比美版里的幼稚。
没办法,谁让英国的媒体就被那两三个资本家控制呢?
和美国那种五代十国的群雄割据相比,英国的记者也就只能幼稚了,不是他们没有业绩压力,而是很多东西,记者自己也没法爆料,但美国不一样,斗争,让舆论变得更民主。
又或者说,不是人人都有自由言论的权利,而是你的观点,能够成为我攻击对手的手段。
正是在这种环境下,美版里的记者问问题时更显辛辣,而英版记者明显带有无形束缚。