一说起拯救大兵瑞恩,罗兰的心里,那可是骤然浮现出了无数槽点。
实际上,早在罗兰拿到拯救大兵瑞恩的剧本时,他整个人就陷入了诧异之中。
不是剧本写得有多么的完美,而是剧本和记忆中的影片相比,有着很大的差别。
这么多年过去了,即便当年做过拉片,但他也早已回忆不起影片中的每个细节,甚至都记不清影片剧情的发展脉络,能让他印象深刻的,其实就是全片中最亮眼的两个点。
其一,便是汤姆汉克斯饰演的米勒上尉在抢滩登陆的时候所表现出来的弱小可怜又无助,这一点和之后的拒绝拯救法国小女孩的情节形成了鲜明的对比,而在影片结尾,倚靠废墟,射击坦克的画面,让一心想要完成任务回归家园的米勒上尉变得是那么的可爱。
虽然他接下拯救大兵瑞恩的任务,仅仅只是想要解甲归田,回家陪老婆,但上了战场面对大义时,他依旧会为反抗暴政,付出一切。
这种心口不一,却归属于正常人的逻辑思维,让他变得有血有肉。
其二,那自然就是影片当中的放俘虏剧情了。
寻找大兵瑞恩的路途上,他们遇到了一个机枪阵地,瞧见附近的美军尸体后,米勒表示要解决掉他,拿下阵地的过程中,军医中弹牺牲,他们让仅存的俘虏给军医掘墓,而在战友们想要杀死俘虏给军医报仇时,随队的翻译却圣母的表示,射杀俘虏乃是战场大忌。
米勒权衡再三,最终选择放走了俘虏,但正是这个选择,让俘虏在影片的最后决战时刻,重新拿起了武器,不仅杀死了队伍中的犹太士兵,还亲手终结了米勒上尉。
对敌人的仁慈,就是对自己的残忍。
这一段剧情,让罗兰记忆犹新。
但是
以上这两段剧情,在史蒂文斯皮尔伯格给罗兰的剧本中,根本就没有任何体现。
不仅如此,剧本中,抢滩登陆的时候,米勒上尉那可是叼着雪茄,和个一般,diss着手底下的新兵,电影中陷入无声耳鸣,体现战争残酷的剧情更是消失的无影无踪,取而代之的,则是一笔带过的登陆反击战,以及米勒上尉那天神下凡般的发挥
是的,剧本中的米勒上尉,那真的是山丘之王。
任你是神是佛,全都一锤子撂倒。
剧本里,冲击德军碉堡时,眼见着三批六人一组的敢死队先后牺牲,于是米勒上尉便挺身而出,以血肉之躯吸引敌人的火力,凭借着蛇皮走位,冲向碉堡甩出手榴弹,送德军上天。
an猫侠我在欧洲打德军德军在二战时渡过了何其惨烈的六年同志们,二战已经第五个年头了,还有一年就要胜利了,大家在坚持一下!……
这特码的哪里是拯救大兵瑞恩嘛?
这特码的不就是美国上尉:复仇者先锋?
如此结构的本子,和那些神剧又有什么区别?
同样都是手撕鬼子躲子弹!
同样都是八百里开外,一枪干掉鬼子的机枪手!
同样都是裤裆藏雷!
啊不对,裤裆藏雷包子雷这种东西并没有,有的只是g般的超强导航。
说实话,当罗兰瞧见如此剧本之后,他真的有些怀疑,老头儿是不是在故意忽悠自己?
如果没有,那难不成是随着自己的加入,本该正儿八经的反战电影被魔改成了神剧?
只可惜,当时的老头去拍断锁怒潮了,罗兰压根没时间找他理论,而等老头再次回来时,私人聚会又干扰了罗兰的想法。
以至于在前往英国的私人飞机上,他才找到时间,和对方唠上几句。
而等他把自己的疑惑简单描绘后,同样懵哔的,其实还有斯皮尔伯格。
仔细的拿着罗兰递来的剧本瞧了两眼,那张老脸,顿时就黑了下去,翻手将剧本丢了的同时,他又从自己的包里掏出一份已经磨边了的手稿,有些不好意思的说道
“呃……那天我给错了。”
“你拿的那是编剧敲定的终稿剧本,而这,才是我修改之后的拍摄大纲。”
“我这儿没有备份,你就看我的吧。”
喵喵喵?
罗兰觉得自己的脑袋上出现了无数小问号。
握草,刚刚那个原来还真的是剧本啊!
带着一脸的惊讶,罗兰翻开了斯皮尔伯格的分镜头草稿,简单翻阅一通后,熟悉的配方,熟悉的味道,让他放下了心,不过,他还是有话想问:“之前那个,怎么回事?”
“你确定那是在描绘真实的二战,而不是在拍美国队长?”
“你知道吗,在看了剧本之后,我甚至一度怀疑,你想拍超级英雄电影。”
“就差没把美国队长从版权库里翻出来给你了。”
虽然罗兰是一本正经的询问,但略带调侃的话语却让老头儿有些尴尬,若不是罗兰压低了声线,他甚至都想抬手去捂住这家伙的嘴巴了,而等罗兰哔哔叨叨的说完后,斯皮尔伯格这才道:“意外,都是个意外……那只是编剧交给我的最终稿。”
“和我们的拍摄稿相比,还是有着一定的出入的。”
听他这么一说,罗兰倒是明白了
合着弄了半天,拯救大兵瑞恩的原剧本,竟然是个神剧?
除了韩国以外,其他地方的编剧,那都是没人权的。
即便你写的再好,最终都不可能原封不动的呈现在银幕之上。
就连史蒂芬金这个大作家,也不例外。
肖申克的救赎畅销吧?
被导